自動ニュース作成G
夏目漱石が「I love you」を「月が綺麗ですね」と訳したとされる根拠となる文献は見つかっていない
http://crd.ndl.go.jp/reference/modules/d3ndlcrdentry/index.php?page=ref_view&id=1000160743
2017-12-01 09:09:33
おまえら知ってたら教えてやってくれ
・そもそもそんな意訳をしたという説があること自体が初耳なので
・#1それも凄いな。
・わざわざ己の無学を晒す#1に幸多からんことを。
・漱石の逸話と言うより、意訳の例としてすぐ思いつく
・もう漱石の授業受けた人の霊でも呼び出すしかだな。
・漱石は造語や新しい表現を多く生み出したから、漱石起源デマも多いんだよね。「肩がこる」という言葉は漱石が発明したとか(実際は近世の文献に既に見られる)。
・大川「漱石です」
・ドラマ「相棒」でこのネタが使われてたのを思い出した。
・#1 のコメンテーターとしての才能に嫉妬
・I love you を「あんたなんか大キライ」と訳した人もいるそうな。
・朝日 「文献や証拠がなくても問題ないですよ。我々が後で作ったのが歴史として伝わりますから♪」
・#10 その訳を全盛期(エヴァ期)の宮村優子か全盛期(ハルヒ期)の平野綾で音読頼む
・#10 のちにツンデレの最初となる発見であった
・#12 音読頼むまでも無く、どっちも容易に脳内で再生できたよ
・#14 前者は「あんたんなかキライキライ大ッキライ」で後者は「あんたなんて大っきらい」でどうか。
・つい最近夏目漱石の逸話はなんかの漫画で「それは俗説だよ」って言われてたのを見た気がするけど、何の漫画だったかな。ラブコメだったと思うんだけど。
・#16 「漱石がね~」→「それは俗説だよ」→赤っ恥→恥ずかしさのあまり自殺 「わたるが死んじゃう~」だな
・ルナ先生が「わたるが死んじゃう~」と言ったとされる根拠となる文献は略
・#18 自分の巨ヌーで挟んどきながらよく言うぜ、って思ってた中学時代