[記事一覧]  [編集][削除] 452

[読み物]
IT世代に広がる「漢字健忘症」、日中比較+135
投稿日時 2010-09-01 18:34:58 (cfkmzf)   [2気になる]  [5興味無い]

http://www.afpbb.com/article/life-culture/life/2751905/6124652
漢字変換機能に慣れすぎて、漢字を書けなくなるのは日本も中国も同じらしい。


この記事に対するコメント

[#1] (vgwjea) 日本人は漢字忘れたら平仮名で書けばいいけど、中国だとなにで書くの?別の漢字で当て字?

[#2] (aflkwn) #1当て漢字らしい。 たとえば漢字の”漢”を度忘れしたら”難”に置き換えておくような。

[#3] (anpsap) 擬音語とか意味ない言葉の羅列とか中国語ならどう表現してるだろう?

[#4] (esqlvj) 擬音語は当て字っぽい漢字の繰り返しが多いね

[#5] (anpsap) って事は同じ音でも人によって選ぶ文字が違ったりするのかな?なんかややこしいな。

[#6] (kmgpvq) 中国語は日本語ほど同音異義語は多くない上に一つの漢字には一つしか読み方がないから、日本人が思うほどにはややこしくないのではないかな。

[#7] (cmfndv) 中国だと音をピンインでアルファベット表記することもある、とか。北京語、上海語、福建語とかで音は変わるが。

[#8] (flbsee) #3 たとえば漫画の場合は殴打する音「ボカッ」に相当するものがない場合そのまま「殴打」と書かれる。


最終コメント 2010-09-02 07:34:52