自動ニュース作成G
百田尚樹氏「日本の電車でハングルを見ると吐き気がする!」 韓国人「気持ちは分かる!」
http://blog.livedoor.jp/zzcj/archives/51993914.html
2019-04-24 10:08:22
>・韓国も案内板などから日本語を削除するべきだ!
>韓国にやって来るならハングルを勉強してから来い!
日本に来たら日本語で話しやがれ。の韓国版。
・特定言語へ拒否反応であれば歪んでいると思うが、需要に比して見かける頻度が多すぎる気はする。
・#1 単純な需要というより、日本語が読めなくて暴れたり文句を言ったり無茶ぶりをする人たちへの封印のお札みたいなものと見た方がいいかも。利用人数は少ないけどファビョる割合は高い。
・需要という意味では韓国人旅行者って結構多いんだけどな
・需要に比して見かける頻度が多すぎる気はする ←さすがバカウヨ。馬鹿ウヨの思考がよくわかる
・#2 体験上だが、駅の窓口で特急料金が高いだの払いたく無いだの文句言って暴れてる朝鮮人を数回見かけた事がある。しかも女連れも何度か。なので特急に限っては朝鮮語不要だろ。
・(ejqksn) 文字がある事への文句は韓国でも同調しているから突っ込めないのかw
・観光客の多い繁華街とか、ぱっと通りを眺めたときに、日本語の看板よりもハングルが目につくことはあるな。吐き気がするとかまでは思わないけど。アルファベットはすでに馴染みあるし意味はともかく文字としては読めるから気にならないけど、ハングルは文字そのものがなんて読むのかわからないので目につくのかも。
・中国語もよく見かけるけど違和感ないのは漢字である程度意味が分かるからかな
・単純に絶対数もあるだろう。韓国語の20倍以上の話者がいる言語と言われれば納得感はある
・関東の私鉄がハングル表記始めた時、東急傘下の伊豆急も同時に始めたんだが駅名板のハングル表記が妙にでかく、伊豆に旅行するたび「ここは何半島だよ!」て突っ込んでた
・正直外国人向け表記は英語だけでもうお腹いっぱいだ。
・あれを見るたびに、中国や韓国や侵略されてるなぁって気分にはなる。
・ハングルはほんと気持ち悪い。 でもその気持ち悪い言葉すら話せず、大嫌いな国の言葉しか話せない情けない生き物がいるんだぜ?www
・#13 朝鮮半島系の棄民かな
・ハングル案内表記はあれがないと「案内のために韓国人を雇え」とうるさいらしいと聞いた。
・ハングルの何が気持ち悪いかって、アレは文字じゃなくて発音記号だからだろ。まあ、使ってるやつらがアレな部分もあるケド
・#16 ハングルは発音記号ではなく普通に文字だよ。あくまでも音素を表していて異音は表さない。
・やたら不規則な英語と比べてラテン語は表記と発音がほぼ常に規則的だが、じゃあラテン語って気持ち悪いのか?という話になるしな
・ここまでネトウヨを恥も外聞もなくさらけ出すコミュニティwってめずらしいよな
・日本国民はネトウヨ。
・ハングル表記をするのは日本に来る半島人に関する面倒事を無くすためなんだがな。つーか日本に来るな。
・韓国の関連でひとつhttp://news.livedoor.com/article/detail/16371578/
・では、ついでにもう一つ。https://www3.nhk.or.jp/news/html/20190424/k10011894301000.html
・#22 もみ合いになったんじゃ仕方無いな。 >文氏が女性議員の腹部を両手で触った
・#22 続報:セクハラ騒動の文喜相議長を援護射撃!? 韓国与党重鎮「林利子議員のことを男だと思っていた」http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2019/04/26/2019042680033.html
・品川から羽田に行く路線では、電光掲示板が中国韓国日本英語切り替え式だが、韓国語のみ表示時間が長く、最初に表示されるんで、電車到着から出発までにまでに、日本語はもちろん英語の案内すら出ないことがある。日本語表示を最初に持ってくるとかしてほしい