自動ニュース作成G
令和しぐさの誕生 赤木智弘
https://lite.blogos.com/article/369218/?axis=&p=1
2019-04-07 11:35:31
>「国が令和という元号に決めたのだから粛々と従え。批判することは和を乱すことである!」そんな「国を愛する気持ち」で、彼らは私という一個人のツイートを叩きに来た。いわば令和の時代に求められる「令和しぐさ」を実践しているのではないだろうか。
自分が令和を批判してる人を見て一番に思ったのは国家安康かな?って感想。
・僕はバカですって自己紹介してるだけだよなこれ・ツッコミどころを多数用意しておくのは炎上芸人の基本・#2 例えば、どこが突っ込みどころ?・「Beautiful Harmony」は外務省が勝手に言っていること、だったりとか・https://www.excite.co.jp/news/article/Hazardlab_28768/・>「お国の決めたことはすべて立派なことであり、決定に対して少しでも疑問を持つことは決して許されない」いや、多分、民主党政権時代は違っただろうなあ、とか・そもそも>「確かに令和という元号を批判的に扱いはしたが、あくまでも個人の感想である」自分の批判はいいが、他人がそれを批判するのは嫌とか・いつもの赤木智弘で、安定感があり好感が持てる・#3 詳しく由来を説明されてるのに命令の令だと思うのが普通と言い張るとこ。一個人が思ったのだから批判するなとか。自分の批判者はお上のことに絶対服従な愛国者扱いとか。・#4 という趣旨であると伝えたとだけで、勝手に言ってるとは書かれてないが。しかも、菅義偉官房長官も初めて聞いたといってんだから、英訳に関しては外務省の判断じゃないの?・「令和しぐさ」ってちょっといい言葉思いたと思って使いたかったんだろうね。実際には国に守られていて、その手の平の上で反権力ごっこ出来るんだから幸せだよ・#1 で終わってた・#11 「江戸しぐさ」が批判されて下火になったのに倣いたかったんだろうな、と思うとオツムの程度なり界隈の類似性が伺えるよね・#6 その文は、主語が省略されてるだけで、主語は「彼らにとっては」でしょ。 / #7 批判されたら誰でも嫌に思うでしょ。他人が嫌と思うことまで駄目とは言ってないように思うが。・ア警報・#9 何でそう思ったかも、説明されてるが。・#16 どこが?・#17 元記事読んだの?その説明に文章の大半が費やされてるんだが。・韓国と安部はちょっとでも批判すると気違いが集まってくるところがよく似てますね・#18 読んだけどどこに納得がいく説明があるの?・ >『その文は、主語が省略されてるだけで、主語は「彼らにとっては」』そうだが?それで?民主党でも「政権」は「お国」。>「他人が嫌と思うことまで駄目」だから削除したんだよね。で、その顛末を書いた、と・「Beautiful Harmony」は外務省が勝手に言っていること、だよ。少なくとも直接年号を決めた組織からそう説明されたわけでもないし、その組織にそう説明したわけでもない・官房長官が知らないとは、そう言う意味だよ・著作名 https://www.amazon.co.jp/l/B004LVZ43M だけでお腹いっぱいになったわ。 >いつもの赤木智弘 / 赤木智弘に関連する38件のまとめ https://togetter.com/t/%E8%B5%A4%E6%9C%A8%E6%99%BA%E5%BC%98・「ちょっと言っただけなのに、国に忖度している人がこんなにも沢山居る。日本は狂っている!」との認識なんだろう。お上だからではなく、批判の姿勢の話。批判が「言葉として不適切」ではなく「命令の意味がある」だから、どんな意味が込められているかを問題にしているはずで、説明と違う解釈をして批難する事は不適切だとの話。難しい事は理解出来ないんだろう。・令=Beautifulって訳は一般的ではないし、「令和の令は令月から」という由来に基づけば見当外れでもない。この二つは両立できる。 一方、命令の令と言い張るのは視野の狭さや思い込みをアピールする事にしかならない・政治的志向の左右によらず、異論を認められない人ってヤバイでしょ。・✕異論を認められない ○馬鹿な事を言うと叩かれる・異論を認められない人だってことをアピールしに現れてくる必要も無いのだが。・個人の感想に個人の感想を返されただけなのに何かの陰謀であるかのように語ってるのが馬鹿なんだろう・#20 君が納得いくかの問題じゃないのだが、なぜ論点を変える?・開きなおりでも説明した事には変わりない・命令の令だからダメって人の感覚が分からない。命令って言葉で強制性を意味するのって命の方であって令はj関係ないじゃん?坊主憎けりゃ袈裟まで憎い感覚なのかもしれないけど・そうは言っても、イギリスのBBCは「order and harmony」、アメリカのニューヨーク・タイムズは「order and peace」という訳語をあててるしなぁ。・#29 馬鹿な事を言って叩かれたのを認められない事をアピールしなくていいですよ?・「アメリカ」のニューヨークタイムズ?東京で朝日新聞の記者が記事書いてるんでしょ。馬鹿らしい。・#35 どこで叩かれてます?またあなたの脳内世界だけでの話ですか?・#36 で、BBCも朝日新聞とつながりがあるんですか?・#38 あるかもね。「アメリカ」のニューヨークタイムズの記事をありがたがる人がいるんだからね。・#39 根拠の無い話はどうでもいいです。チラシの裏にでも書いといてください。・#34 真意は英米記者に聞かないとわからないとはいえ、彼らは明らかに「秩序」の意味のorderと混同してると思う。law and orderとかorder and civilityとかorder and justiceとか、統治スローガンに使われるorder入りの熟語はたくさんあるので(もちろんポジティブな意味)ネイティブならorderと聞いてまずその類例だと考えるはず・真意はわからないのに明らかって、矛盾に感じるんですけど。・(zjpedg)には言ってないです・#42 書いた人に確認すべき事だけど、自分はこう感じるとの話だろ。矛盾ではない。・#43 レス番つけてコメントしておきながら、(zjpedg)には言ってないって、これも矛盾に感じるんですけど。・西暦にも文句言ったのかなあ・自演するなら、どのIDでどんなコメントしたかぐらい把握しとけよ。・話が通じないとわかっているいつもの人に直接話す必要はない。他の人間に伝わればいい・いつもの人って何だよ。俺も言われた事があるが。・はいいつも通りの反応。「も」じゃなくて「お前が」言われてんだよ・矛盾だらけのコメントが誰に伝わるんだか。言われてるのが#49なら、#45のコメをした俺が言われてるわけではないわけか。by (zjpedg)・#50 俺は#44だぞ。「いつもの人」が理由になると思ってるのはお前だけ。負け犬の捨て台詞にしか見えない。きちんと説明するか、そんな事を書く位ならコメントするなよ。・いつもの人はいつも通りだなあ。・負け犬はずっと負け犬って事か。