[記事一覧]  [編集][削除] 149

[トリビア]
ご飯のお供「たらこ」と「明太子」の違い知ってる?答えは朝鮮半島との関係にあり+56
投稿日時 2018-09-14 09:17:34 (auwjuc)   [2気になる]  [6興味無い]

http://news.livedoor.com/article/detail/15298825/
>そのルーツは朝鮮半島にありました。韓国ではスケトウダラのことを「明太(ミョンテ)」と呼ぶのです。
>博多ではその「明太(ミョンテ)」の「子(卵)」だから「明太子」と呼び始めたというわけです。
しかし韓国は漢字を捨てたのであった…なんだかなあ


参照しているニュース:◇ [ネタ] 明太子の起源は韓国!

この記事に対するコメント

[#1] (hktujd) 日本語でメンタイと読んでた可能性つーのは無いんかねぇ。      >中国語でもスケトウダラを「明太魚」、ロシア語でも「минтай(ミンタイ)」と呼ぶことがある

[#2] (rdjofr) なんか今日はたらこの記事がおおいなw

[#3] (cxixwv-) #1 「明」を唐音で読む単語は日本語に無い(固有名詞の明(ミン)王朝だけ例外)から、それは無いんじゃないかなあ。

[#4] (nibxpa) #2 流行らせようとしているのかもね。暫くしたら明太子を絡めた料理があっちこっちに出て来たりして。

[#5] (uvklwb-) #4 そんな必要あるかな?明太子はもう普通に家庭に浸透してると思うけど。ところで明太マヨは何につけても美味い。

[#6] (yfwuta) で、韓国は例の起源を主張せんのかね。

[#7] (jmlbej) #6 本来の明太子は日帝に奪われたって言うところまでが形式美よね。

[#8] (iwtjnr) 薄っぺらい記事


コメントを書く(512bytes以内 URLは自動リンクされます)