自動ニュース作成G
広辞苑、こんなとこも変わってた 校閲記者の視点でチェックしました
https://withnews.jp/article/f0180403002qq000000000000000W05h10101qq000017027A
2018-04-03 13:33:37
>国語辞典の「広辞苑」が10年ぶりに改訂され、第7版が刊行されました。
>ことばの意味の変化に伴った語釈の追加や変更は、ほかにも各所で見られます。
>「姑息(こそく)」は、本来「その場しのぎ」という意味です。しかし近年、「ずるい」との意味で多く使われるようになり、それを受けて「俗に、卑怯(ひきょう)なさま」と加えられました。
・誤用が堂々と市民権を得たというのか。
・国語辞典は正解を示すのではなく、言葉の意味(相手の伝えようとしている事)の理解の為のものだろ。正しいとか認めるとかは別にして一定数が使う様になれば書く必要がある。
・国語辞典は単語の定義を集めたものだと思っていたよ。
・書いてもいいけどあくまでも最近の使用例であって、本来の意味じゃないことは明記して欲しいな。 あと明鏡国語辞典なんて「聾桟敷」を差別的な語と勝手な解釈を載せてるし、そのうちホモレズオカマまでいちいち注釈つけそう
・理解の助けだからな。個人的見解(踏み込んで書いてある)全開の新明解は結構人気があった。(今は知らない)#3 自然言語(日本語みたいなもの)は予め定義された言葉ではないよ。それが不便だから専門用語とかは制限を付けて話す訳で。
・“やもうえない” “やむおえない” もいずれ市民権を得るというのか。
・#6 「已むを得ない」って書き方とか「やむなし」を普及させるしか。
・永遠と延々とか
・#1は「新しい」を「あらたしい」と読まないと憤死しちゃうの?
・#9は「JavaScript」を「Java」と呼んでも憤死しないの?
・#9 「あらたし」というのは上代日本語らしいんで、狭義においては国語とはいえない。つまり#1は奈良時代からタイムスリップしてきた。
・今後の予想としては、「ふいんき」が近々市民権を得るだろうと思っている。
・#10 それで意味が通じるならいいんじゃね? 通じないから無理だけど。
・カニパンもホンソメワケベラも定着しちゃったしな。
・ゴキブリもな。
・#12 「雰因気」と書いて誤解させるとか
・#16 実際そうだと思い込んでる人がけっこういるんだよなあ