自動ニュース作成G
韓国軍幹部ら、米軍の最新ヘリの装備を踏みつけ物議
http://www.recordchina.co.jp/a155209.html
2016-11-18 01:33:12
>韓国陸軍の幹部らは、米国の対潜ヘリコプター「シーホーク」に装着された監視用赤外線カメラの上に登って記念撮影をした。夜間に敵を識別するために使用される赤外線カメラは、10億ウォン(約9300万円)に達する高価な装備として有名。写真撮影は米軍に制止されるまで、5分ほど続いたという。
>これについて、軍事専門家らは「理解できない行動だ」と批判の声を上げている。ヤン・ウク韓国国防フォーラム研究委員は「装備が故障したり、接続部位に問題が発生し、航空機作戦に支障を及ぼすこともある危険な行為」と明らかにした。
いいわけもひどい
・スーパーカミオカンデの光電子増倍管も、韓国人見学者がこれをやって壊れたんじゃなかったっけ。・行動はともかく、軍用機の高額な装備の外装がそんなヤワでいいのか?とおもうが。・#2 軍用機=硬い強いみたいなイメージがあるのだろうけど、現代兵器は装甲化されていないものはヤワなのよ。装甲で受け止めるより電子的手段で敵の攻撃を無力化するスタンス・あとこの行動は「踏みつける」ではないだろう。・>高価な装備であると知らなかった。 値段の問題ではないと思うんだが、幹部ですらこの認識なのか・#4 じゃあなんて言うのが妥当?・俺の言語感覚だと「乗る」だけど、中国人は「踏みつける」と表現したかったんだろうね。・#7 「乗る」だと高価な装備をぞんざいに扱ったという主旨が伝わりにくいんじゃないのかな。・#7 全く同意できない。乗ることを前提にしたものに対して「乗る」と表現するのでは。「赤ちゃんに乗る」とか言うか?・#1 それデマだぞ。改修時の負荷でクラックが入ったのが原因って結論が出てる。・#7 >乗ることを前提にしたものに対して そんな限定はないよ。乗ることを前提にしていないものに乗ることが少ないから元記事みたいな用例をあまり目にしないだけ。・そういえば、大抵の脚立には「天板に乗らないでください」って注意書きしてあるよ。乗らないことを前提としたものに「乗る」と表現されている例だね。・#12 天板という部分に乗るなであって脚立は乗るものだろう。また乗らないことを前提にしているから「乗るな」という否定形であって「乗る」という表現とはいえないね。・これぞ自ニュ民って流れだなあ。・#9は過激すぎか。事実を伝えるなら「乗った」が一番的確と思う。「踏みつける」には足で攻撃するニュアンスがあるが、これはそうではない。・#15 「踏みつけ」としているのは見出しだ。記事は「登った」としている。写真があり文字数がある本文はそれらに補足がされるので良いが、見出しは短文で目を引くために多少ストレートな表現になるんだろうね。・割と主題では無い筈の言葉に対してえらく拘る流れだなぁ。知識がある筈の立場の人間が至って無くて様々な軍事的リスクの懸念って記事の本題には触れないの?・あ、記事を見ての感想なんだけど、馬鹿と煙は高いところが好きってのを思い出した。・韓国が関わる記事は爆発物を仕掛けて家屋を壊しても「爆発音事件」とか変な表現になるんだよな。粘着して拘る人が居るんだろ。・#17 >これぞ自ニュ民って流れだなあ。