自動ニュース作成G
訪日客対応の切り札になるかも? メガホン型の翻訳機「メガホンヤク」をパナソニックが提供開始
http://japanese.engadget.com/2016/11/17/panasonic-cloud-translate/
2016-11-17 20:04:38
海外でも使えそうだが、迂闊にしゃべれないかも?
・ドラえもんのひみつ道具感があっていいな、こういうの
・googleのAIが今までの理論を台無しにしてどこまで進化するから分からんからなあ。既存のを在庫処分と
・フォーレターワードにも対応。
・#3 訪日客用で翻訳が一方通行だろうから、日本語のうちFLW的な言葉にはきちんと”BEEP"と翻訳対応いたします