自動ニュース作成G
オーストラリアの5つ星ホテル、メニューに「グリルで焼いたアボリジニ」と表示
http://www.independent.co.uk/news/weird-news/grilled-aborigine-australia-hotel-10445997.html
2015-08-25 19:09:56
リンク先は英語。
ナス(aubergine)をアボリジニ(aborigine)とタイプミスしたらしいのだが、
オーストラリアの先住民族への扱いから妙な真実味が生まれてしまった。
・あぁ、日本語だとアボリジニが作ったグリルとも読めるけど、向こうじゃアボリジニをグリルしたものにしか聞こえないのか
・普通ナスが作ったグリルとは読まないからな。
・で、お味はどうだったの?似てた?
・日本で同じようなやらかしとしたら「炭火焼き朝鮮人参」を「炭火焼き朝鮮人」と間違ったみたいなもんか。
・アイヌとしておくのが正解でござろう
・アボリジニと同様 アイヌ差別の歴史があった
・じゃあ「アイスの天ぷら」を「アイヌの天ぷら」で。
・ニュージーランドの説明板で、マオリ族を「マリオ族」と書いてあったのを見たことある。