自動ニュース作成G
なぜか奇抜な英語名を付けたがる中国系移民、米国人の笑いのネタに―米華字紙
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20140911-00000056-rcdc-cn
2014-09-12 10:19:37
>「Anyway」と名付けた華人男性にはきっと「Whatever」という妹がいると誰もが想像する。「Cylinder(円柱)」と名付けた女の子を「Selina」に改名させるのに友人たちは数カ月を費やした。
>「Easy」と名付けた女性に「まともな女性にとって、あまりにもひどい名前だ」と説得すると、Easyは理解して顔を赤らめた。彼女はすぐに名を改めたことだろう。
・日本人の長期赴任者は圭介=keithとかにしないと読みにくいので英語名がいるらしい。ないと勝手に「お前は今日からCharlieな」とか命名されちゃうとか。
・七曲署スタイルですか
・どうせ通名だから好きな様に付けたらエエねん。
・>「米国人は中国名を最初は正しく発音できないかもしれない。だが繰り返し呼んでいるうちに正確な発音になる。これこそが文化の尊重だ」と話している。
・そーいやワールドワイドのMMORPGとかで外国人から「おまえのキャラネーム、うちの母国語だと性器のことだ」って笑われるケースはよく耳にしたな
・キンタマーニみたいなもんだ
・#1 それ日本でやったら強要されたと訴えられるな。自分で決めた通名でさえこうだからな。http://www.kobe-np.co.jp/news/shakai/201301/0005703880.shtml
・ヨーロッパ系も昔は酷い苗字を付けたんだからそれはそれで良いんじゃねーの?