自動ニュース作成G
橋下市長の慰安婦発言、米国は本当に痛烈批判しているのか?
http://bizmakoto.jp/makoto/articles/1305/23/news006.html
2013-05-24 09:34:18
>2つ目の質問には違和感を覚える。すでにある程度一般化している「慰安婦」を、「性奴隷」と呼ぶ可能性はないのかと、サキ報道官に問いかけているのだ。2つしかできない質問で、2つ目にこれをもってくる理由はよく分からない。「朝日のタカシ」氏は、この質問から何を言わせたいのだろうか。
>(中略)サキ報道官は会見で「trafficked」と言っているのだが、産経新聞だけが「売買された」と訳しているのだ。「連れて行かれた」と「売買された」とではまったく意味が違う。こと慰安婦の問題では、ここのニュアンスは大事なところだ。
・別のブログでも朝日の翻訳に疑問>http://finalvent.cocolog-nifty.com/fareastblog/2013/05/post-a808.html橋下市長発言を米報道官が初批判した話題について
・強制連行のように訳しておいて日本の右翼に反発させ、外国には「右翼が売買を否定してますぜ」とご注進したいだけ。
・自分で「性奴隷って言わなくていいのか?」と誘導しておいて「海外では性奴隷と言うのが常識!」とフレームアップするのと同じ煽り方。
・しかし毎日TV用コメント要求されてて 「めっきり露出の減っていた」 てのも酷い言われようだな。
・human trafficked って人身売買だろ。産経の訳はおかしくないだろ。ついでに言うと「sex slave」はポルノ用語で公式の場で飛び交うような用語では無い。コイツはセクハラしたかっただけか。
・当初から色々つっこまてれたが、産経だけは正しく訳したんだな。 相対的に読売の評価が下がる。
・ナベツネ日記に評価など不要
・恣意的な誤訳がすぐバレて広まるネット時代にマスゴミはついていけないんだろうなぁ
・日本人にバレても痛くも痒くも無いだろ。海外の政治家や海外メディアを釣れれば話を大きくできる。話が大きくなれば嘘から始まろうがその反応自体がニュースだ。
・#9 米国にもバレ始めてる。朝日相手にしてくれなくなる日も近い。そして米国はゴシップ氏と判断されると日本より辛辣だ。
・てか、日本の新聞ってほとんど全てゴシップだぞ?あえて報道と言える水準なのは赤旗と読売、記者で言うと青山繁晴ぐらいまででは?
・#11 赤旗が報道ねぇ・・・読売も先日の意図的な大誤訳やってるし個人的にはアレはナベツネの妄想垂れ流してるだけ。朝日侮日に追従しないってだけなら産経だがね。