自動ニュース作成G
ルー語すぎるkobo求人募集 「グローバルなベストプラクティスを実践していただくグローバルなオポチュニティ」
http://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/1207/26/news066.html
2012-07-27 08:56:40
「トゥギャザーしようぜ!」並の名言がどっかにあるのかしら
・さすがや三木谷
・もう全部英語で書いちゃえよ。 面接も英語で
・トリプルツリーバレーのブレインがコンディションオポチュニティ
・社員だけでなくユーザーも英語を公用語にしておけばよかったのにね
・グロマンなヒポポタマス
・これ、求人広告へ出す直前までの内部文書が英語なんだと思う。
・http://diamond.jp/articles/-/21918三木谷は質問の答えには必ず1回グローバルって言葉使わないと死ぬ病気にでもなってんのか
・でも、まあ、英語で仕事してる人間なら大抵は英単語+日本語文法が一番話しやすいという段階があるもんだと思う。
・これ、前任者はクビなんだろうな。こういうところに楽天のディストーションをフィールする。
・#8 そうは言ってもセンテンス毎にグローバルって使っちゃうのはいくらなんでもボキャブラリーがプアーですぞ。ポイズン。
・グローバル病
・プラクティスと実践で被ってしまったぞ
・不具合問題を誤魔化すための急造ネタにしても寒すぎる。
・楽天は亡国企業。
・#7 ×1回グローバル ○大事なことなので3回言いました
・オポチュニティと聞くと、先ず最初に火星探査機を思い浮かべてしまう。
・オポチュニティでちゃいましゅううううう
・ピースな愛のバイブスでポジティブな感じでオポチュニティ
・タイトでキュートなヒップがシュールなジョークとムードでテレフォンナンバー
・目の前のドヤ顔野郎がこんな台詞を吐いたら、ぶん殴らないという自信がない。
・ボkoboコにすんのか