自動ニュース作成G
関越道バス事故の運転手は元中国籍、取り調べは中国語通訳を通じて
http://mainichi.jp/select/news/20120502k0000m040075000c.html
2012-05-01 23:22:43
人件費節減の一環かねえ
・安かろう悪かろう
・免許取るのめちゃくちゃ大変だったはずだが、頑張ったんだろうなあ。格安高速バス業界ブラックすぎるわ
・>中国残留孤児の家族という情報もある。 っていうことで、まだ情報変わるかもね。でもこれで「何語で話してるのか意味不明のアナウンス」という生き残った人の証言ともつじつま合うね。
・しかしそれでも「またか」としか思えない。なぜにこういった事故事件の張本人になるのが帰化人に多いのか。
・人件費節減って言っても帰化して真っ当に(?)働いてたんだし、そう無茶な使い方も出来ないだろうと思った。
・失礼、削除ボタン押してしまって#4と#5が入れ替わってしまった。
・日和見マスコミの報道が一気に沈静化しそう。人権屋が大喜びして裏で騒ぎそうだし。
・帰化云々はともかく通訳必要レベルって普通にダメだろ
・#4 この事故の「原因」が過酷な勤務状態にあったかも知れないわけで。何も分からない内からそういう差別的発言はどうかと思うよ。
・勤務状態は過酷じゃ無かったと聞いたな。前日は三日間休みで当日も朝に金沢入りして夜からの勤務だったとかで。
・通訳が必要な状態でどうやって免許とったんだろう?と思った。
・漢字はなんとか読めるだろうからな。
・#8 予定のルートとは違う関越道を走ってたというのも言葉によるコミュニケーションが上手く取れてなかったせいかもね。
・今のタイミングで「元中国籍」という情報を出す必要性を感じない。
・#14 じゃあ、どのタイミングならよかったんだろうか?
・#7 京都で無免許の未成年が居眠りして小学生の列に突っ込んだ死傷事故も(真偽不明だけど)部落の人間という話が出て一気に続報を聞かなくなったな、そういえば。
・ここ最近の事故は死に損が多いな。
・亀岡の件はやっぱりバックが面倒なのだろうか
・このバス会社は震災前は外国人相手のバスツアーを主に行っていたらしい。http://sankei.jp.msn.com/affairs/news/120502/dst12050201040001-n1.htm 中国人相手のツアーなら悪くなかったかもしれないが・・・。
・#17 「死に損」って何?メリットのある事故死なんてあるの?
・マジかよ。ますます中国嫌いになりそうなんだが
・あの値段じゃあ、運転手に無理させてるだろうから、客の方も自分の命の危険を自覚したほうがいいってのが、運転手仲間の意見
・そのうちバスツアーの売り文句が「安全」だの、「運転手二人体制」だの出て来るんじゃ……。
・#23 「高速バス」の方は早くも、我々は旅行会社主導の「ツアーバス」とは違います!と運営体制の違いをアピールしてるね。マスコミもその辺の違い分からないまま同じ扱いで報道してるから。
・眠気覚ましのガムやコーヒーで客から怒られたって話をネットで見たな
・#12大型2種免許って漢字の意味が何となくわかれば取れるものなの?日本人のベテラントラックドライバーでもなかなか取れないのに?
・#11や#12は記事読んでなさそう>通常の日常会話はできるが、難しい日本語は理解できないといい、取り調べは中国語通訳を通じて行っている。
・「1円でも安く買うのは、消費者の知恵」な風潮に物申す、な事例になってもらえればいいと思うよ。たぶんあと500円積んでいれば、こんな事故は起こらなかったハズだから。賃金安すぎてモラルハザードは、他所の国ならとっくに国家的問題になってるはず。
・バス会社もツアー会社も過去に摘発・行政処分を受けているhttp://sankei.jp.msn.com/affairs/news/120429/dst12042918580020-n1.htm http://sankei.jp.msn.com/affairs/news/120429/dst12042915390018-n1.htm。そういう会社同士が企画したツアーだったということだ。
・#28 に同意。バス会社やツアーを企画しか会社が叩かれるわけだけど、根本的な部分として、安いものを求めるユーザーがいる限り、こういう事は無くならないんじゃないかなと思う。結局、クオリティは、ユーザーがお金で買うもんだと思うけど。
・事故前提バスツアー ※追加料金500円で事故なしに出来ます
・#26 大型2種と普通免許を比較して、受験時に識字、文章読解力に求められる力の差はあるのでしょうか??
・#27大型2種免許って通常の日常会話はできるが、難しい日本語は理解できないレベルでも取れるものなの?日本人のベテラントラックドライバーでもなかなか取れないのに?
・利用したインターチェンジやサービスエリアの名前をわかってなかったって言うのが本当だったら、さすがに営業運転には不適格だったと思わざるを得ない。
・大半のベテランのトラックの運ちゃんって、難しい日本語は理解してるの?大型2種で、そのベテランでも合格しない難問の例とか無いかな。
・http://www.yomiuri.co.jp/national/news/20120502-OYT1T00694.htm 中国出身の河野容疑者「ICの名前分からない」 ぁぁん
・日本人にとっての難しい日本語と、中国人にとっての難しい日本語を同一レベルで論じている時点でもうね、、、
・#37 もうねってさ……この男が無資格だったらそろそろリークされて大騒ぎのはずでは? 免許持ってたという前提で語るなら、ICの名前も分からない中国人の日本語力>合格できないベテラントラックの運ちゃんの日本語力 っていう事実以外に何がある? 実技?
・日本語は日常会話以上もある程度は読めるが、肝心の問題の意味か答えか、もしくは両方とも分からないトラック運転手に対して、問題の傾向と対策をみっちりやって、意味は分からなくても答えは覚えた帰化中国人の勝利というところか。
・なんか事故が連鎖しそうな気がする
・中国で教育を受け育ったのなら、良く言えば(日本人より)プラス思考、悪く言えば慎重さが足りないかも、と思うようになった。http://news.mynavi.jp/news/2012/04/26/138/
・日本語わからなくても耳が聞こえて視力が十分なら免許はとれる。選択式の学科試験と日本語いらない実技試験に受かればいいんだから。
・http://headlines.yahoo.co.jp/videonews/nnn?a=20120502-00000047-nnn-soci とか http://headlines.yahoo.co.jp/videonews/jnn?a=20120502-00000045-jnn-soci を見ると、まともに事情聴取出来てるのか疑問に思う。
・#42 ということは、#33本人かその知り合いに、たまたま学科試験で落ちまくったやつがいただけか。
・#39もしくはどこかで中身が入れ替わっている。
・中国で免許取って国際免許で実績積んで、帰化してから正免許に切り替えたとか?
・関越でナビ見るって、道しらなすぎるんじゃね、こんな奴が板橋のカーブに激突するんだろうな。
・日本語が不自由…運転手はなぜ大型2種免許を取れたのかhttp://sankei.jp.msn.com/affairs/news/120503/dst12050310280005-n1.htm まさか替え玉受験なんてことはないだろうな……。
・日雇い運転手に休暇ってあるのか。