[記事一覧]  [編集][削除] 798

[海外ニュース]
憂楽帳:「国名を変えて」+105
投稿日時 2012-02-19 09:18:51 (wubfhe)   [2気になる]  [3興味無い]

http://mainichi.jp/select/opinion/yuraku/news/20120218k0000e070158000c.html
>甘口ワインで知られる旧ソ連のグルジアが、国名表記を英語読みの「ジョージア(Georgia)」に変えるよう日本に要請している。きっかけは08年のロシアとの軍事衝突。語源は同じキリスト教の聖人とされるが「グルジア」はロシア語の読み方。「敵の言葉で呼ばれたくない」というわけだ。

記事中にもあるけど、いっそ「サカルトベロ」でいいのでは。


参照されているニュース◇ グルジア改め「ジョージア」…日本政府、国名表記変更へ
参照しているニュース:◇ 「グルジアやめてジョージアに」…ロシア語読みはイヤ!と

この記事に対するコメント

[#1] (ryevok) ジョージアは缶コーヒーの名前ってイメージが強いからなあ

[#2] (ymawxb) 日本人にはなじみやすい>ジョージア

[#3] (tpwbag) 関連 まあ今の政権に期待しても無駄だと思うんだけどね。

[#4] (xiwjog) #3 そんなに前から要請されてんのに対応してないのか……。

[#5] (qbfyro) クーデターで独裁国家になったらすぐ変えてくれるよ

[#6] (hnzadu.) #1 アメリカの同じ綴りの地名はジョージア表記だけど。

[#7] (knsaeq.) オーストリーみたいなもんで、結局根付かないだろ?

[#8] (kycugf) 国体が変わらない限り名称を変えないというスタンスなんだよな。ローマ法王庁大使館も法王庁を教皇庁に変えようとしたけどやはり断られて諦めてる。

[#9] (xluwqr) Back In The U.S.S.R.であったネタだ

[#10] (iylrnr) 一括変換すればいいだけなんだから変えてやれよ

[#11] (qhqmye) 日本語版HoI2だったかでジョージアと訳されててみんな笑ってたけどもう笑えなくなるのか

[#12] (hpoplo) そういや、オーストリアからオーストリーへも変わらないね

[#13] (lbkywp) ビルマはミャンマーにあっさり変わったな

[#14] (uaxbov) ジョージア州と被るな。ゲオルギアとかジョルジュとかにしたらどうだ? #12 あれはあんまり変わってないから根付かないんだと思う。エースターライヒにしたほうがまだ根付いたんじゃないか?

[#15] (ktctfu) 「それならジャパンじゃなくて、ニッポンてよんでくれよな」

[#16] (rbsxyh) そういや日本はどう呼ばれるかにあまり拘らんな。

[#17] (busvoi) ヤーパンまでエグゾダス

[#18] (bvvsse.) 日本人だってニッポンでもニホンでもどちらでもいいって感じだからな。

[#19] (oqntbg) ニッポニア・ニホン

[#20] (ovfpws) オールナイト・ニホン

[#21] (bqqezb) ニホンでもニッポンでもいいけど、ジパングは何となく嫌だ

[#22] (mbxshs.) ひろみ「ジェァペァーン」

[#23] (ktctfu) #9 モスクワ娘乙

[#24] (efqsyl.) 日本人は呼び方が多いことをむしろ楽しむしな。


最終コメント 2012-02-19 20:53:30