自動ニュース作成G
北京の不動産価格が半値になった?!誤訳が生み出すトンデモ中国崩壊論
http://kinbricksnow.com/archives/51760060.html
2011-12-05 00:20:11
>さて、ちょっと調べてみたところ、ゆかしメディアさんの記事には引用表記がないのですが、この記事は記事「Being a bear on China gains favor」(ロサンゼルス・タイムズ)を翻訳し、末尾の日本関係の記述などを加筆したもの。
>ゴードン・チャンの本を中国名表記していることから、米華字ニュースサイト・世界日報の中文訳を参照した可能性が大です。
これ
◆