自動ニュース作成G
桐生操氏のエロ版グリム童話、オリジナルの日本語版と勘違いして中国語訳・・・児童書コーナーから回収する騒ぎに
http://www.afpbb.com/article/life-culture/life/2778400/6561871
2010-12-09 01:06:46
>この桐生版グリム童話の中国語訳本には、原作者名としてグリム兄弟が記されているだけで、桐生氏のクレジットはなかった。
勝手にパクろうとして失敗したか
・翻訳の段階で気づけよ。
・#1 オリジナルのグリム童話すら知らないレベルの人間が出版してるんだろう、中国では。しかも1社だけじゃないようだし。