自動ニュース作成G
水嶋ヒロのツイッターに「四字熟語間違ってる!」殺到
http://www.j-cast.com/tv/2010/11/09080338.html
2010-11-09 22:27:29
「また誤変換や揚げ足取りか」と思ったけど、意味から間違ってるのか。
読むまで批判はできないと思ったけどこのレベルじゃ小説の方も期待できそうにないな。
◇
・こんな間違いを取り上げて読まないうちから批判するなんておかしい。小説は国語力の高いゴーストライターが書いてるかもしれないだろ。
・まあ、面白い物を書く能力と正しい文章を書く能力は別だし、校正が入るんだけど……それにしてもなぁ
・小説はゴーストライターが書いてるから安心だヨ!
・仮にゴーストライターが居たとして、ほんとにそんなのに賞をあげてしまったアンポンタン連中はどうなるんだろ
・#4 人じゃなくて作品にあげたのでは?
・「右往左往」の一語だけじゃなく、文章レベルで酷いよな。この短い文に、突っ込みどころがありすぎるだろ。
・一度ゴーストに頼むと大変だよ。今後書く文章すべてに気を遣わなくてはならないから。以前書いた小説の中では正確に意味を捉えられていたのに、ってことになったら恥ずかしいどころの話じゃない
・作品それ自体より作品を読んだ感想を楽しみにしてるから頑張って発売に漕ぎ着けてね!
・\ゴーストバスターズ!/
・#7 デビュー作のみの一発屋になりそう
・#10ゴースト変えれば良いじゃん。キャッチコピーは「デビュー2作目にして、早くも新機軸!」
・帰国子女だっけ
・どうしても椎名桜子(元・作家の方)のイメージがダブって思い出されちゃって、明るい未来図が全く見えてこない。
・比べるのは失礼かもしれないが夏目漱石は誤字脱字王に当て字王だったと言うし、山田悠介とか多くのライトノベル作家とかは誤字脱字や意味不明な言葉が盛りだくさんだから特に問題にならないんじゃない。
・誤字脱字とこれはちょっと違うぞ
・小説で賞なんか穫らなけりゃ微笑ましい話題で済んだのに
・山田悠介が何食わぬ顔で作家生活を続けられてるんだから、大丈夫だろう。
・#14 全然別物だろ。こいつはまだ作家として何も実績もないし、比べようが無い。まあ騒ぎすぎなのは同意だが。
・押尾先生の後釜になろうとしてるとしか思えん
・「右往左往」が誤用ではないぐらいポプラ社の連中が困ってるのかと思ったわい
・オレ何とか大賞にこぎつく。オレの誤用にみんな嗅ぎ付く。編集発売に右往左往。ひがむなネットのウヨサヨ。オー家
・すっごい小説読みたくなったけど、金出してまで読みたいかと言われればNOだわ
・12月には出版されるとかhttp://www.shinbunka.co.jp/news2010/11/101109-02.htm
・KAGEROU、いろいろなところで流出してるとか噂だけど、本当だろうか。
・#24日本で出版前に中国語版の電子書籍が出る、に1000カブト
・流出してるのがゲラ刷りで入賞直後から出回ってるんだよな、しかも書店あたりから。10月31の入賞の時に既にゲラがあって12月中頃発売のフェアやポップの為にゲラが書店に出回ってってどんなコントだ。