自動ニュース作成G
英オックスフォード辞書が改訂 「hikikomori」収録
http://hochi.yomiuri.co.jp/topics/news/20100820-OHT1T00187.htm
2010-08-20 12:29:35
>欧米では若者による「引きこもり」自体が日本のようには社会問題化しておらず、英語で正確に表現できる言葉がないことが背景にあるとみられる。
・へー。こんなに発音しにくい単語なのに海外でも知られているのか。関連:http://gvote.x0.com/20100310_073357/
・若い女性も多いけど家事手伝いで片付けられるんだな
・外国に行かずに休暇を過ごすことを意味する「ステイケーション」 ・・・文化と言葉は不可分だな。
・兵ジョージ、この単語はなんて読むんだい?
・#4 へい。
・NEETは英国起源だけど、違った意味で輸入されちゃったからね
・ヒィー-キコモーリィー
・リチャード・ギアが「ハーチィー」と言ってる感
・ネットウヨは日本起源だけどな。
・カフカの「変身」が、かなりヒキコモリの生態に近いと思うので、毒虫erとか、ザムザ症とか呼べばいいのに。