自動ニュース作成G
児童誘拐容疑の男、中国に送還=ICPO通じ、東京で逮捕
http://www.jiji.com/jc/c?g=soc_30&k=2009071401064
2009-07-16 11:35:25
>賀容疑者は2005年から07年にかけ、山西省や陝西省から多数の児童を誘拐して売り飛ばした疑いが持たれ、同年6月に日本に逃亡していた。
>中国では児童や女性を誘拐して売り飛ばす人身売買事件が後を絶たず、公安省は取り締まりを強化している。
本日のアグネスは沖縄で「For a Better future!!!」の予定
◇
・アグネスは日本の心配してねぇで本国で頑張れ
・蛇頭とは無関係なのかな?
・昔から不思議に思ってんだけど、なぜ中国人のミドルネームに洋人っぽいの?
・#3 香港人で西洋名が多いのはイギリス領だった時の名残り、アグネスも香港人。韓国人が留学時に西洋名を使ったりするのはわからん、本名がキム・カッファンとかでも「ジョニーと呼んでくれ」と言ってきたりする
・#4 そうそう、ニュージーランドに留学してた事があるんだが、韓国人が英語名を名乗りまくってた で、あなたが世界中のどこに行ってみたいですか?というディスカッションの時に独島とか言い出して呆れた とても美しい我が国の島だとさ
・韓国人の英語名は気分っぽい。マドンナが好きだから、ダナって読んでとか。ドラえもんに似てたけどね、その子。
・http://www.excite.co.jp/News/bit/00091159071207.html やはり「その顔で○○かよ」と日本人は思うらしい。
・「石橋と書いてクロマティーと読む」みたいなギャグなんですね。よく判りました
・日本人で子供の名前に無理矢理英語っぽい名前をつけるのは米コンプレックスかなにかかと思うが、まだ漢字を使ってるからなあ。
・城島健司と書いてジョージ・マッケンジーと読むようなもんか。
・ジャックと書いて占拠と読ますようなもの
・#11 逆w
・マサ何ちゃらという名前の友人も向こうではマイクと呼ばれてたそうな。単純に日本人名は呼びづらいらしい。韓国名もそうなんだと思う。
・#10 …合ってるじゃないか。