自動ニュース作成G
殺人鬼ではなく「殺人器」と言った
http://www.nikkansports.com/general/news/f-gn-tp0-20080807-392871.html
2008-08-07 18:25:38
>男子生徒が7月に校舎4階の窓から誤ってサッカーボールを落としたことについて「人を殺しかねない。殺人鬼になる」などと発言していたことが7日、分かった。
>校長は「生徒を殺人鬼呼ばわりしたと誤解されるような発言で申し訳ない。ボールが人を傷つける道具になるという意味で『殺人器』と言った」と釈明
そのうち、嘘つきは泥棒の始まりとかも言っちゃダメになるんでしょうか。
・殺人器 に一致する日本語のページ 約 1,830 件 http://www.google.com/search?hl=ja&lr=lang_ja&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=%E6%AE%BA%E4%BA%BA%E5%99%A8&num=50 今回の発言に対するレスか誤字がほとんど・ドテラマンを思い出した。逆だけど。・「そんなことをしたら殺人気になるぞ」という表現は、その相手が現状「殺人鬼ではない」ということを前提にしているわけで、「殺人鬼呼ばわり」ではないような気もするが、自アンの日本語教師的には、どうよ?・PTAお得意の日本語狩りか PTAだけでもないが・こんな子供でも信じないような嘘を言う教師ってどうなんだ?・チェンソーはさしずめ、殺神機かしら・#3の「殺人、気になる」の方がまだマシな言い訳にも思える。・「人殺しになるぞ」なら客観的事実だからいいんかなぁ。ボールを落として、人に当たったら死んでしまうこともあるだろうし…。でもモンスターペアレンツ相手では通用しないかな・#5 当たりどころが悪かったら死ぬだろ。 少なくとも病院搬送は逃れられないな。 教師を非難する前に勉強しよう・殺す器械。・#9 「殺人器のつもりでサツジンキと言った」という部分の嘘を問題視しているんだと思うぞ・#11 そっちか。 勉強しないといけないのはオレのようだ・・・結果として人が死ねば、殺した人を殺人鬼と呼んでも、その道具を殺人器と呼んでもつじつまは合うわけで、どっちの漢字であろうとかまわんと思う。・いまどきの先生方は大変だな。・>#14 昔教師はアホがなるもの→アホ教師に習った世代が親→今教師は狭き門→昔よりはまじめな若者が教師→親は教師がアホだと思って無茶ないちゃもん付けまくり ←これがいわゆるモンスターペアレント・「いつか人に大怪我させるぞ」でいいのであって、なんか気持ち悪いねこの教師は・#13 いやいや、結果として人が死んでも事故だから殺人鬼はいいすぎ。殺人器も造語なので苦しい言い訳。聞き手は「殺人鬼」と思うと容易に想像できるし・口頭で釈明してるのに、なぜにマスコミは「殺人器」て漢字に決めつけてんの?どう言う意図かの釈明で、もし本人の意図と違うを当てはめてたとしたら、印象操作になるだろうに。・#18 ”ボールが人を傷つける道具になるという意味で” だったら「器」で問題ないよね。・#18 マスコミ叩きたいのか校長かばいたいのか知らんが、文字の確認くらいするだろうし、それをわざわざ記事に書き起こさないだろう。http://mytown.asahi.com/kanagawa/news.php?k_id=15000000808070004 ちなみにこちらの記事では「凶器」という言葉も出ている(狂気や狂喜かもしれない、とか言わないよね?)・「人を殺すのが大好きな人になってしまうぞ。」ならOKだったに違いない。・#21 そっちの方が色んな妄想が膨らんで嫌だな。・ニュースの最後のほうの「1学期の七不思議の1つとして触れたという」という意味が分からん。残り六不思議が知りたい。・#6 これもにんげんの サガか・>#18 元の校長のコメントが、「人を殺しかねない。殺人鬼になる」となってる。このコメント自体は、後付けかもしれんが、「殺人器」という意図だったと本人が言ってるんだから、勝手な漢字当てずに、せめて「サツジンキ」表記にすべき。既に元の発言の引用で違う漢字当ててんだから、他の場所も意図通りの漢字使われてるとは確信できない。・勝手な漢字というのは、校長の造語だろうに。下手な言い訳に付き合わないのを、印象操作とは言わない。・#26 『「人を殺しかねない。サツジンキになる。」と発言した。「生徒を殺人鬼呼ばわりしたと誤解されるような発言で申し訳ない。」』でいいじゃないの。造語であろうと、発言の引用なんだから、マスコミが本人の言ってないと主張してる漢字を勝手に当てはめていいわけじゃないよ。まさにマスコミの主張をうのみにして、印象操作をはまってるよ。・つかもう少しマトモな対応は思いつかなかったのか。・#27 「人を殺しかねない。殺人鬼になる」の部分は生徒がそう思ったから「殺人鬼」という表記で問題ないし、多くの人は「サツジンキ」と聞いたら「殺人鬼」と思う。誰かをかばいたいのかマスコミ叩きたいのか分からんが印象操作ではない・#23 http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20080808-00000094-sph-soci 残りの六不思議。〈1〉は不思議だ。・#29 引用って、オリジナルの表記のまま持ってこないといけないと思ってたけど、聞き手の解釈にあわせて表記変えてもよかったのか。勉強になりました。・七不思議にたとえる校長のセンスは、なかなか良いような気が。・#29のマイルールっぷりに驚いた。その解釈がありなら、TBSが石原都知事の発言に捏造テロップつけたのも、全く問題がないことになる。・日本語にそもそも殺人器などという言葉はないと言っていい。聞き手に解釈の余地などない。まずそこを踏まえないからおかしな話になる。・校長の発言が「殺人鬼になる」であれば、以降の段の「生徒を殺人鬼呼ばわりしたと誤解されるような発言で申し訳ない。」が会話として成り立たない。「誤解される」ではなく、まさに「殺人鬼」と呼んだわけだから。・初めの段では、「発言していた」なので、校長の発言を引用している。生徒側の引用で、「校長から『殺人鬼になる』と言われていたことがわかった。」ならありだが、主格が校長ならその発言者の意図した通りそのまま引用すべき。・日本語に存在しない言葉って、言葉は時代とともに新しい表現がどんどん作られるもの。現在存在しない言葉というだけで、聞き手側の判断で勝手に書き換えてたら先端技術に関する用語は、マスコミの表記全然信じられなくなるよ。・>#37 日本語でok