自動ニュース作成G
日本のエロゲを世界に発信
http://wiredvision.jp/news/200807/2008070319.html
2008-07-04 05:02:36
>日本製アダルトゲームの呼称として、英語圏などで「hentai game」または「eroge」(エロゲー)という言葉が認知されつつある。
>今度新設されるサイト『MangaGamer』では、パソコン向けアダルトゲームの英語版をダウンロードできるようになる予定だ。
一応、記事にアダルトなサイトへのリンクがあるので18禁に。
・また毎日… あれ?・日本ではエロゲーム、英語圏ではヘンタイゲームと呼称が逆転してるのが興味深い・海外のコアなオタは「Oh! Text Hooker」というソフトを使ってフォント描画APIに割り込みをかけ、文章を横取り→翻訳ソフトに通す→元のソフトに戻す という工程を自動化してやってますな。・そこまでしてやりたいものなのか・・・と思ったけど、そういう層にとっては朗報だろうね。・月厨的には黒歴史になりつつあるアニメのFateで泣いてる外人の反応見たら、原作に触れられないってのは可哀想だなとか思った・陰毛までヒヨコカラーなのは日本人でもたまに違和感を感じるのにモザイクとれるとどうなんだろうね・#5 それってファンサブじゃなくて向こうでも正規に流通してるの?・曲芸のゲームなんかエロゲ未満だろ、と思ってたら他にもいろいろあるんだな。#5 月姫のアニメが黒歴史なのは見たまんまだけどFateもなのか。しかし原作ってあの文章をそのまま英語に訳せるとも思えないんだがな。凌辱系はともかくシナリオ重視やギャグゲーなんかはめちゃくちゃになる予感。・世界に羽ばたくのだな?たっちー。・「先生だ~いすき」や「恋する妹はせつなくてお兄ちゃんを想うとすぐHしちゃうの」も海外に向けて販売出来るのか?・既存のサイトを調べてみたがあからさまに子供キャラのゲームはまだ翻訳されて無いっぽいな。http://www.hentaigamer.com/g_collections_hentai_games_3_ctg.html http://www.himeyashop.com/index.php/cPath/30_51 それにしても、古いゲームが多いとはいえ安いな。・古いゲームなら痕、雫、YUNOは入れないと。後同級生や鍵系も・当然だけどメーカーが偏ってるな。